where the shadows are so deep, for voice solo and ensemble (2019)

[en]
where the shadows are so deep, for voice and ensemble, was written in 2019.

Two works of art influenced this piece. On the one hand, the work of Fernando Pessoa, especially ‘The Book of Disquiet’, from which the text was taken. On the other hand, the name of the piece (where the shadows are so deep) comes from an exhibition at the Barbican Centre created by the Pakistani artist Imran Qureshi. There is something in Imran Qureshi’s work that has influenced me a lot and that I look for in my music: beauty in chaos, a contrast between the delicacy and brutality of the themes he addresses. In my case, the brutality I feel comes from the personal side, close to me or related to many internal struggles. In addition, Qureshi’s ‘Where the Shadows are so Deep’ shows me an idea of the persistence of life that I seek.

where the shadows are so deep was written during the project ‘The Times Academy’, supervised by Wim Henderickx, and in collaboration with HERMESensemble, and was premiered on 24 February 2019 at AMUZ, Antwerp. The score can be accessed on the mic.pt website (Portuguese Music Research & Information Centre): http://www.mic.pt/dispatcher?where=3&what=2&show=0&edicao_id=11389&lang=PT

In addition to the original version of the work (in English), I created a Portuguese version at the end of 2019. This version is dedicated to conductor João Defeza.

“The silence that emanates from the sound of the falling rain spreads in a crescendo of grey monotony along the narrow street I’m gazing down at. I’m sleeping on my feet, leaning against the window as if there were nothing else in the world. I search myself to find out what feelings I have before this unravelling fall of dark, luminous water standing out clearly against the grubby façades and, even more clearly, against the open windows. And I don’t know what I feel, I don’t know what I want to feel, I don’t know what I think or what I am.” – Fernando Pessoa, 14 de Março de 1930

“The book of disquiet – The complete edition“, translated by Margaret Jull Costa, edited by Jerónimo Pizarro (2014)

[pt]
where the shadows are so deep, para voz e ensemble, foi escrita em 2019.

Esta peça foi influenciada por duas obras de arte. Por um lado, a obra de Fernando Pessoa, principalmente “O Livro do Desassossego”, de onde o texto foi retirado. Por outro lado, o nome da peça (“where the shadows are so deep”) vem de uma exposição no Barbican Center criada pelo artista paquistanês Imran Qureshi. Há algo na obra de Imran Qureshi que me tem influenciado bastante e que procuro na minha música: a beleza no caos, um contraste entre a delicadeza e a brutalidade dos temas que aborda. No meu caso, a brutalidade que sinto advem do lado pessoal, próximo de mim ou relacionado com muitas lutas internas. Para alem disso, “Where the Shadows are so Deep” the Qureshi demonstram-me uma ideia de persistência da vida que procuro.

where the shadows are so deep foi escrita durante o projecto “The Times Academy”, orientado por Wim Henderickx, e em colaboração com o HERMESensemble, e foi estreada a 24 de fevereiro de 2019 no AMUZ, Antuérpia. A partitura pode ser acedida no site do mic.pt (Centro de Investigação & Informação da Música Portuguesa): http://www.mic.pt/dispatcher?where=3&what=2&show=0&edicao_id=11389&lang=PT

Para além da versão original da obra (em inglês), criei uma versão em português no final de 2019. Essa versão é dedicada ao maestro João Defeza.

“O silêncio que sai do som da chuva espalha-se, num crescendo de monotonia cinzenta, pela rua estreita que fito. Estou dormindo desperto, de pé contra a vidraça, a que me encosto como a tudo. Procuro em mim que sensações são as que tenho perante este cair esfiado de água sombriamente luminosa que [se] destaca das fachadas sujas e, ainda mais, das janelas abertas. E não sei o que sinto, não sei o que quero sentir, não sei o que penso nem o que sou.” Fernando Pessoa, 14 de Março de 1930